After Dark 15: Subs, Dubs, and the Woes of Localization

Release Date:

Episode Timestamps(00:04:14) What This After Dark Episode Is NOT About(00:09:15) What Is Localization, And Why Does It Matter?(00:20:27) Is There A Difference Between Localization And Translation?(00:29:11) The Importance And Limitations Of Localization(00:44:06) What's The General Japanese Perspective Of Localization?(00:51:54) The Kobayashi's Dragon Maid Controversy(01:25:08) Arguing About The Controversy Completely Misses The Main Problem------------------------------------------You can always reach us via the following platforms:Email: gapalette@gmail.comTwitter/X: @PaletteGoodWebsite: www.goodanimepalette.comInstagram/Threads: @goodanimepaletteDiscord: Discord Invite Link------------------------------------------Music CreditsIntro:  Body Bounce by BallpointBreak: Laser Drops by HiP CoLouROutro: Twenty Eleven by Rocket JrAll music used is courtesy of Epidemic Sound (www.epidemicsound.com). If you want to use their service, here is a referral link to their platform (Click Here!).Send us a text

After Dark 15: Subs, Dubs, and the Woes of Localization

Title
After Dark 15: Subs, Dubs, and the Woes of Localization
Copyright
Release Date

flashback