Why we should read translated novels, with author Georgi Gospodinov

Release Date:

This week, we highlight the winner of the International Booker Prize: the novel ‘Time Shelter.’ Lilah speaks with Bulgarian novelist Georgi Gospodinov, along with his English-language translator, Angela Rodel. The book is a beautifully written and biting critique of the world's recent populist movements. Georgi and Angela let us in on some of the secrets to writing and translating it.--------------We love hearing from you! You can email us at ftweekendpodcast@ft.com, we’re on Twitter @ftweekendpod, and Lilah is on Instagram and Twitter @lilahrap. --------------Links: – An FT piece on Bulgaria’s reaction to Time Shelter winning the International Booker: https://on.ft.com/46umoIf– Our literary editor, Fred Studeman, was one of the judges of the International Booker Prize. Read his recent interview with another Eastern European author, historian Katja Hoyer, here: https://on.ft.com/3JD5lKt– The Summer Books supplement is out now! Here are a few of our favourite lists:– FT journalists’ top picks for summer reads: https://on.ft.com/46rmeS0– A list of the best fiction in translation, compiled by Ángel Gurría-Quintana: https://www.ft.com/content/ebd55a2f-b1f2-421f-af9a-236a59f47854– A list of the best fiction so far this year, compiled by deputy books editor Laura Battle: https://www.ft.com/content/79becc39-6ded-4fa8-a5bd-ae97ce0c8824--------------Special offers for Weekend listeners, from 50% off a digital subscription to a $1/£1/€1 trial are here: http://ft.com/weekendpodcast.--------------Original music by Metaphor Music. Mixing and sound design by Breen Turner and Sam Giovinco. Clips courtesy of 20th Century Studios. Read a transcript of this episode on FT.com Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

Why we should read translated novels, with author Georgi Gospodinov

Title
Why we should read translated novels, with author Georgi Gospodinov
Copyright
Release Date

flashback