愿我们善良与诚实,永不相互遗忘——俄罗斯文学的启示与反思|席地而坐Vol.57

リリース日:


在世界文学的殿堂中,俄罗斯文学是无法被忽略的璀璨明珠,这其中,契诃夫、陀思妥耶夫斯基、布尔加科夫是三座无法忽略的高山。本期,我们邀请俄罗斯文学译者糜绪洋、俄罗斯文学读书会发起者熊阿姨,一起走入俄罗斯文学的世界。从历史到当下,聆听俄罗斯文学的启示与反思。【本期主播】宗城:人类观察员,小说写作者【本期嘉宾】 糜绪洋:俄罗斯文学译者,公众号@再昧拾金熊阿姨:媒体人,发起俄罗斯文学读书会,公众号@熊阿姨【本期书单】约瑟夫·弗兰克著,戴大洪、刘佳林译:五卷本《陀思妥耶夫斯基》, 广西师范大学出版社·上海贝贝特;米哈伊尔•布尔加科夫著,白桦熊译:《大师与玛格丽特》,中央编译出版社;米哈伊尔•布尔加科夫著,白桦熊译:《不祥的蛋·狗心》,上海译文出版社;伊利亚·伊里夫 /叶甫盖尼·彼得罗夫著,白桦熊译:《十二把椅子》,上海译文出版社(或徐昌瀚译本,江苏凤凰文艺出版社);契诃夫著,焦菊隐译:《万尼亚舅舅·三姊妹·樱桃园》,上海译文出版社;契诃夫著,童道明译:《牵小狗的女人》,北京十月文艺出版社;列夫·托尔斯泰著,草婴译:《战争与和平》,人民文学出版社;列夫·托尔斯泰著,草婴译:《安娜·卡列尼娜》,上海文艺出版社;陀思妥耶夫斯基著:《卡拉马佐夫兄弟》《罪与罚》《地下室手记》《死屋手记》《群魔》《白痴》,推荐河北教育出版社出的中文版陀思妥耶夫斯基全集,大概二十几本,根据苏联版的30卷的全集编,上海译文出版社的荣如德译本,译林出版社的汝龙、耿济之译本也可以考虑;别尔嘉耶夫著,耿海英译:《陀思妥耶夫斯基的世界观》,广西师范大学出版社;巴赫金著,白春仁 / 顾亚铃译:《陀思妥耶夫斯基诗学问题 : 复调小说理论》,生活·读书·新知三联书店;安德烈·纪德著,余中先译:《关于陀思妥耶夫斯基的六次讲座》,人民文学出版社;埃马纽埃尔·卡雷尔著,马振骋译:《搅局者》,文汇出版社。文案:宗城剪辑:赖勇视觉:野生朵配乐:片头:Спокойная ночь(Kino乐队:夜如此寂静)片尾:Лето(Zveri乐队:盛夏,电影《盛夏》插曲)感谢收听,如果你喜欢我们的节目,可以在小宇宙、网易云音乐、喜马拉雅、爱发电订阅我们,也可以在微博关注“席地而坐播客”,公众号“播客席地而坐“也可以在豆瓣、微博等平台关注主播的同名账号。

愿我们善良与诚实,永不相互遗忘——俄罗斯文学的启示与反思|席地而坐Vol.57

タイトル
愿我们善良与诚实,永不相互遗忘——俄罗斯文学的启示与反思|席地而坐Vol.57
Copyright
リリース日

flashback