7: Zungenbrecher 早口言葉にチャレンジ

リリース日:

Danke fürs Zuhören:) 聞いてくれてありがとうございます♩
・・・・・・・・
Vokabeln 単語:

Zungenbrecher / 早口言葉
Diadochokinese / ディアドコキネシス
Mundmotorik / 口の運動 https://youtu.be/-yLBb1Su60Y 
Gesichtstraining / 表情筋トレーニング https://youtu.be/csxFqcfoKd4

・・・・・・・・
Übung 練習方法:
1. Wort 語
2. Phrase フレーズ
3. Satz (vorher: einzelne Wörter wiederholen) 文
4. erst häufig lesen / wiederholen, dann erst auswendig 暗唱できるまで何度も繰り返し読む

Shadowing / シャドーイング https://vollmond.online/lernen/shadowing/
Übung macht den Meister / 練習の積み重ねが名人を作る :)

・・・・・・・・
Zungenbrecher:

Fischers Fritze fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers Fritze. 漁師のフリッツェさんは新鮮な魚を釣ります。
Auf den sieben Robbenklippen sitzen sieben Robbensippen, die sich in die Rippen stippen, bis sie von den Klippen kippen. 7つのアザラシ家族が7つのアザラシがいる崖に座って、崖から落ちてしまうまであばらを突っつきます。
Blaukraut bleibt Blaukraut, Brautkleid bleibt Brautkleid. 紫キャベツは紫キャベツのままで、ウェディングドレスはウェディングドレスのままです。
In Ulm und um Ulm herum ウルム(街の名前)の中とウルムの周り
Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach. ハエがハエの後を追う。
Wenn Schnecken an Schnecken schlecken, merken Schnecken zu ihrem Schrecken, daß Schnecken nicht schmecken. カタツムリがカタツムリを舐めて、カタツムリがおいしくないことに気づいて驚くのです。
Ein plappernder Kaplan klebt Papp-Plakate - Papp-Plakate klebt ein plappernder Kaplan. おしゃべりな(ペラペラ喋る)助任司祭が分厚い紙でできたポスターを貼る。

・・・・・・・・
早口言葉:

赤パジャマ青パジャマ黄パジャマ (あかパジャマあおパジャマきパジャマ, akapajama aopajama kipajama): Roter Pyjama, blauer Pyjama, gelber Pyjama
カエルぴょこぴょこ、三ぴょこぴょこ、合わせてぴょこぴょこ、六ぴょこぴょこ (カエルぴょこぴょこ、みぴょこぴょこ、あわせてぴょこぴょこ、むぴょこぴょこ/ kaeru pyokopyoko mi pyokopyoko awasete pyokopyoko mu pyokopyoko): Der Frosch hüpft (Geräusch des Hüpfens) 2 x, 3x, insgesamt 6x.
裏庭には二羽、庭には二羽鶏がいる (うらにはにわ、にわにはにわにわとりがいる / ura ni wa niwa niwa, niwa ni wa niwa niwatori ga iru) Im Hinterhof sind zwei (und) im Garten sind zwei Hühner.
スモモも桃も桃のうち (すももも ももも もものうち / sumomo mo momo mo momo no uchi): Japanische Pflaumen und Pfirsiche sind beides Pfirischarten.
この竹垣に竹立て掛けたのは竹立て掛けたかったから、竹立て掛けた (このたけがきにたけたてかけたのはたけたてかけたかった から、たけたてかけた / kono takegaki ni take tatekaketa no wa take tatekaketakatta kara, take tatekaketa): Ich lehnte diesen Bambus gegen den Bambuszaun, weil ich den Bambus dagegen lehnen wollte.

・・・・・・・・
Wie ihr uns erreichen könnt / コンタクト

Telegram Channel
Line Account

・・・・・・・・・
Unsere Podcasts (beide sind auf allen gängigen Plattformen zu finden) / 私たちの個人Podcast

Ichiban der Podcast
ココロ踊るドイツ語講座

・・・・・・・・・
Miyakos Homepage Vollmond (dort sind wir beide als Lehrerinnen) / VollmondのHP
ドイツ語教室Vollmond(ドイツ語レッスンを受けたい方はぜひ!)

---

Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/rike-miyako/message

7: Zungenbrecher 早口言葉にチャレンジ

タイトル
7: Zungenbrecher 早口言葉にチャレンジ
Copyright
リリース日

flashback