29: Bilde einen Satz mit... ...を使った文章を作ろう

リリース日:

訂正:「犬も歩けば棒にあたる」の日本語の意味を勘違いしており、収録時はドイツ語で Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. と訳しましたがそれはまた違う意味です。ドイツ語にはこれと同じ意味のことわざはないかなと思います。(Miyako)
・・・・・・・・
Danke fürs Zuhören:) 聞いてくれてありがとうございます♩
・・・・・・・・
Vokabeln 語彙:

Aufgabe 課題、ワーク
pausieren ストップする、中断する
Satz, Sätze 文章
Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen. 名人になるためにはたくさんの練習が必要だ
büschelig 毛並みがふわふわな
sich gedulden 我慢する
doppelt 二重の
Curry カレー
Ich bin dran. 私の番です
sich bemühen がんばる、努力する
Sprichwort ことわざ

・・・・・・・・
Nomen 名詞:

Hund 犬
犬も歩けば棒にあたる(何かをしようとすると大変なことが起きる可能性がある、やってみるといいことがある可能性がある)
Der büschelige Hund spielt mit seinem neuen Spielzeug.
Mein Lieblingsessen 好きな食べ物
Ich freue mich, heute mein Lieblingsessen zu essen.
私の小さい頃の好きな食べ物はカレーだった。
Arbeit 仕事
仕事は楽しい。
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen

・・・・・・・・
Verb 動詞:

geben あげる
Ich gebe dir ein deutsches Geschenk aus meiner Heimatstadt.
私はリケに日本のお菓子をあげた。
lachen 笑う
私がドイツに行ってリケに会ったら、たくさん笑うと思う。
Ich freue mich, dass wir immer so viel lachen.

・・・・・・・・
Adjektiv 形容詞:

cool カッコイイ
リケはかっこいい。
Ich finde es cool, dass es schneit und es liegen bleibt.
süß かわいい
Wenn kleine Kinder ein Lied vorsingen, finde ich das süß.
かわいい子には旅をさせよ(かわいい大事な子どもを甘やかしすぎず、大変な経験もさせるべきだ)

・・・・・・・・
Wie ihr uns erreichen könnt / コンタクト
Telegram Channel / Line Account
・・・・・・・・・
Unsere Podcasts (beide sind auf allen gängigen Plattformen zu finden) / 私たちの個人Podcast
Ichiban der Podcast / ココロ踊るドイツ語講座
・・・・・・・・・
Miyakos Sprachschule Vollmond (dort sind wir beide als Lehrerinnen) / VollmondのHP
ドイツ語教室Vollmond(ドイツ語レッスンに興味がある方、お待ちしております♩)

---

Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/rike-miyako/message

29: Bilde einen Satz mit... ...を使った文章を作ろう

タイトル
29: Bilde einen Satz mit... ...を使った文章を作ろう
Copyright
リリース日

flashback