169. みなさんからのコメント

リリース日:

Season 2
日本語のポッドキャスト(中級以上)
Season 2 transcription is only available for my Patreon $5 & new community, Japanese Together.
🥰Join my Podcast Conversation Club - Japanese Together
https://japanese-together.mn.co
💌Patreon
https://www.patreon.com/japanesewithnoriko
☕️Coffee ☕️
https://ko-fi.com/japanesewithnoriko
💻Newsletter sign up
https://www.japanesewithnoriko.com
Transcription (This is not a full version. Join my community & get access to my transcription )
皆さんこんにちは日本語の先生のりこです。随分前の話になってしまうんですが、私はこのメインのポッドキャストね、無事に3周年記念を迎えることが出来ました。2月の上旬に記念日があるんですね。それで3周年記念を迎えたということでコミュニティの中でもお祝いをしたし、あとはInstagramでも特別なポストを投稿しましました。
それから随分経って、今さらなんですが、私のnewsletter購読者の皆さんにその記念日の日にね、メールを送っていたんです。そして、「何かメッセージがあれば、くださいね、私、それをポッドキャストの中で読みます」と言っていました。6名の方がそのアンケートに答えてくれたので、その皆さんのメッセージを読みたいと思うんですね。
今日は6人プラスちょっとJapanese Togetherの方のメンバーの意見を言おうと思うんですけれども。感想を言おうと思うんですが、本当に時々、よくではないですけど、時々Instagramを通して、そしてメールのコンタクトを通して、またはコミュニティの中で私にメッセージを直接くれる方がたくさんいます。私のポッドキャストは本当に聴いてくれてありがとうございます。
はい、まずはハンガリーから、Franciscaさん、私のポッドキャストへのメッセージですね。「I can learn all tips for Japanese beginners learning」ということを書いてくれました。私が解釈したのは、私のポッドキャストでね、よくインプットが大切だよとか、たくさん話す練習をしてくださいよ、多読もいいですよ。いろんなことを話しているじゃないですが。そういうのが役に立っているということだと思います。はい、大体いつもね、同じことをしか言っていないんだけれども、まずはたくさん聴く、たくさんインプットする、インプットする方法は聴く、または読む。そして、上級になればなるほど、日本語が上達すればするほど読むということはとても大切になると思います。多読。

169. みなさんからのコメント

タイトル
169. みなさんからのコメント
Copyright
リリース日

flashback