恋と愛の訳し方/「勤勉」イメージ(#66)

リリース日:

豆ーずへ暑中お見舞い申し上げます!素敵なお便りから始まる今回は、沈むコーヒーの話、英語圏における恋と愛の訳し方‥そして本題は、すだちとUMIを悩ます(?)「勤勉」イメージ。
私たちが「勤勉」を覗くとき、「勤勉」もまた私たちを覗いているのだ。
ノンレムさん、やまねこさん、YUIさんありがとう~✨
—-------—-------—-------
◆ おたより募集中
ヤネハンの二人への質問、お悩み相談……なんでもOK
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeZGHtvnX7mzVFASF0Owb5fr5bZHLb0M9HJMqYXGEJoiGO1YQ/viewform
◆ メールアドレス
フォームが使えない場合はこちらまで
yanehan.koala@gmail.com
◆ Twitter
Follow me! ぜひぜひお気軽に~
https://twitter.com/yanehan_koala
◆ 公式サイト
たまにブログもアップする……かも
https://yanehan.com/
—-------—-------—-------
◆今回のキーワード
#暑中お見舞い #地下街 #こみゅまち #ときめき #フレンズ #重い #蝶々 #恋愛 #ファビュラス #下心 #先人 #集団的ナルシシズム #パスポート #システム #不労所得 #サンゴ

恋と愛の訳し方/「勤勉」イメージ(#66)

タイトル
恋と愛の訳し方/「勤勉」イメージ(#66)
Copyright
リリース日

flashback