【マンツーマン】実は「ライブ」と「live」は全く違う単語だった!

リリース日:

【無料ガイド配布中】外国人といつでもどこでも気軽に話せるたった1つのカギ →https://iu-connect.com/kk121/   「ライブに行った」を英語で「I went to a live.」と訳していませんか? 実はこれだとネイティブに伝わらないし、とても不自然な文章に聞こえてしまいます。   英語っぽい単語なのに、何故そうなのか、 代わりになんと言えばいいのか、一緒に学びましょう!   ++++++++++++++++++ ++  【無料ガイド配布中】  ++ ++ 外国人といつでもどこでも ++ + 気軽に話せるたった1つのカギ + + → https://iu-connect.com/kk121/ + ++++++++++++++++++   英語を学んでも、外国人と直面したら 頭が真っ白になっちゃった!言葉が出てこない! という経験をしたことありませんか?   どうしたら英語を実際に話せるようになるのでしょうか?   IU-Connectの無料ガイドで学びましょう! → https://iu-connect.com/kk121/ ========================= ==== IU-Connectとは? ==== =========================   英語をたくさん学ぶのですが 外国人と対面したら頭が真っ白になって言葉が出てこない。   そんな方のためにIU-Connectがあります。   IU-Connectは 実際に使える英語を身につけ、世界とつながる というコンセプトで   英語を「科目」として捉えるのではなく この広い世界を楽しめる、世界の人々とコミュニケーションを取るためのツールとして   リアルな世界で英語を実際に使えることを重視した活動です。 ↓↓↓↓↓↓↓詳しくは↓↓↓↓↓↓↓ Website    : https://iu-connect.com Twitter      : https://twitter.com/iuconnecttokyo Facebook : https://facebook.com/iuconnecttokyo Podcast    : https://iu-connect.com/podcast #英語脳を鍛えるための無料ガイドの受け取りは概要欄から  #英会話  #ネイティブ英会話 #アメリカ人英会話  #japan  #おかしい英語  #間違える英語  

【マンツーマン】実は「ライブ」と「live」は全く違う単語だった!

タイトル
【マンツーマン】実は「ライブ」と「live」は全く違う単語だった!
Copyright
リリース日

flashback