#80 『グレート・ギャツビー』(スコット・フィッツジェラルド/ 村上春樹・訳)古典作品ならではの翻訳の醍醐味とは?

リリース日:

80回を迎えました!今回は小説を紹介。
▼キーワード
村上春樹/翻訳/古典/フェミニズム/映画化
▼紹介した本
『グレート・ギャツビー』(スコット・フィッツジェラルド/ 村上春樹・訳)https://amzn.asia/d/bTjbwpH
0:54 簡単に『グレート・ギャツビー』を紹介すると
2:26 作者スコット・フィッツジェラルドと映画版について紹介
5:20 この本を選んだ理由(読書会の話と宝塚版・ギャツビー)
10:57 翻訳を比べてみる〜野崎孝版と村上春樹版〜(「オールドスポート」問題、登場人物のしゃべり方)
【ここからネタバレあり!】
19:29 語り手ニックの物語
21:39 フェミニズムから見直される作品(スコットの妻・ゼルダとヒロイン・デイジー、宝塚版の話)
25:07 話すぎて不安になるミウラ
28:23 お便りお待ちしてます!
▼その他紹介した本
『グレート・ギャツビー』(野崎孝・訳)https://amzn.asia/d/6tADxl0
『文学は予言する』(鴻巣友季子)https://amzn.asia/d/d7EmM6B
『『ギャツビー』がグレートな理由(わけ): 映画と小説の完全ガイド』(小野 俊太郎) 
https://amzn.asia/d/8cgWLjy
『英語教育(雑誌)』https://amzn.asia/d/1V2uG9b
▼お問い合わせフォームはこちら!番組へのお便りを下記フォームより募集しております!
https://forms.gle/33sbu5H6nEUmvqP9A

#80 『グレート・ギャツビー』(スコット・フィッツジェラルド/ 村上春樹・訳)古典作品ならではの翻訳の醍醐味とは?

タイトル
#80 『グレート・ギャツビー』(スコット・フィッツジェラルド/ 村上春樹・訳)古典作品ならではの翻訳の醍醐味とは?
Copyright
リリース日

flashback