#151 🍗 Lab-grown meat 實驗室培養肉將在美國開賣

リリース日:

美國農業部 (USDA) 上週首度批准 Upside Foods 以及 Good Meat 兩家公司販售從動物細胞培育出來的雞肉,成為繼新加坡之後全球第二個允許銷售培養肉的國家。Upside Foods 執行長接受采訪時表示:「這是夢想成真的時刻,標誌著新時代的到來。」

▶️ 講義版影片:https://bit.ly/45MISnr 
♥️ 每月小額贊助: https://bit.ly/zeczec_ssyingwen

———

· 訂閱講義 ($88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
· 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep151 
· 單字卡在 IG: ssyingwen

———

本集 timestamps 
0:00 Intro
0:47 第一遍英文朗讀
3:49 新聞 & 相關單字解說
17:42 額外單字片語
27:37 第二遍英文朗讀

———

朗讀內容參考了
Al Jazeera、Reuters、CNN、AP、以及 TechCrunch。

———

重點單字片語 (敘述欄有字數限制,完整版請參考講義):
Alternative protein 替代蛋白
Plant-based meats 植物肉
Lab-grown meat 實驗室培養肉
Upside Foods 正面食品
Good Meat 好肉
US Department of Agriculture (USDA) 美國農業部
The US Food and Drug Administration  (FDA) 美國食品藥物管理局
Cultivated meat 培養肉
Cell-based meat 細胞基體肉
Cell-cultivated 細胞培養的
Cultured 人工養殖的
Nutrients 養份
Amino acids 氨基酸
Brewery 啤酒廠
High-end restaurants 高價位的、高檔的餐廳
Meat eaters 肉食者、有在吃肉的人
Humane 人道的
Niche 小眾的、牆上凹進去的小空間、自己最合適的位置
Anti-fan 黑粉
Nonfan 非粉絲
Hater 討厭者
Pride Month 同志驕傲月 🌈

#151 🍗 Lab-grown meat 實驗室培養肉將在美國開賣

タイトル
#151 🍗 Lab-grown meat 實驗室培養肉將在美國開賣
Copyright
リリース日

flashback