這句英文怎麼說 #207 我覺得過譽

リリース日:

💡「我覺得過譽」英文怎麼說? I think it’s overrated. “I think it’s overrated.” It’s a straightforward way to say that something just isn’t as great as people make it out to be. “It’s overhyped": This is similar to “overrated,” but it specifically implies that something has been excessively promoted or hyped up, but fails to live up to those expectations. 偏向指即將發行的東西-電影、歌曲、團體Michael Jackson vs Taylor Swift (還在繼續的)"It’s just okay.": This is a more casual, softer way to express that something didn’t meet your expectations without sounding too harsh.“It’s just meh.” *meh-a noise people make.“It’s not as great as everyone says.” 補充學習 overhyped underate - underrated 低估 -Don’t sleep on sth. overate- overrated 高估的 oversell/undersell 情境對話 Erskine: So, I finally tried that new restaurant everyone’s been raving about. 我終於去吃了那間大家讚爆的新餐廳。 Duncan: You mean the restaurant that earned a Michelin star? How was it? 你是說有拿米其林的那間嗎?如何? Erskine: Honestly, I think it’s overhyped. The food was just okay. 講真的,我覺得過譽了,食物就很普。 Duncan: Really? I heard it was amazing. Maybe it’s just because you have no taste when it comes to good food. 是喔?我聽說超好吃的,可能是因為你豬舌吃不懂吧。 文化閒聊 找餐廳/吃美食會看google reviews嗎 小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj 留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckf6dwd77euw20897td87i5wj/comments Powered by Firstory Hosting

這句英文怎麼說 #207 我覺得過譽

タイトル
這句英文怎麼說 #207 我覺得過譽
Copyright
リリース日

flashback