這句英文怎麼說 #132 沒圖沒真相!

リリース日:

Erskine:我們說,講話要有憑有據,發文有圖有真相,沒圖沒真相,沒有圖,就不要想說服! Duncan:那這樣你說你有在健身,是不是也應該拿些照片來看看? Erskine:沒事!當我沒說。 今天的主題句就是「沒圖沒真相!」這句話通常是用在網路發文時,故意在文章標題放入「辣妹、帥哥」等等的關鍵字,吸引大家觀看文章,但內文卻不附圖或缺乏內容,導致鄉民氣得在底下留言「沒圖沒真相!圖勒?」 一秒切換無情工商時間~ 英文學了好多年,閱讀寫作總是第一名,但口說好像還是差強人意,這樣的你,有點可惜。但沒關係,讓口說救星賴世雄來拯救你!賴老師將自己從完全不會講英文,到讓別人以為他只會講英文的獨門秘方通通告訴你,上完這堂課,你的英文口說讓親戚朋友主管都額熱嘎欸大計。 現在這堂課「英文口說救星」正在優惠中,講到優惠怎麼可以忘記正在收聽的你,結帳前輸入 speak200,優惠價格還可以再折兩百元喔~ https://lihi1.com/qTXgp 快速幫你複習一下這集的主題句 & 單字: 沒圖沒真相!(沒有圖片能看的話,就好像沒有證據證明對方說的是事實。)(suggesting the denial of the truth of a report of the event by demanding pics as proof.) Pics or it didn’t happen! Pictures or it didn't happen! 補充學習 名人/ 藝人 celebrity/ artist 鄉民/ 網友 netizen 證據 proof/ evidence 我不相信 I don’t buy it. / I call BS 情境對話 Erskine:你知道嗎?我昨天在路上遇到 Blackpink 耶! 而且她們超美。 Guess what? I bumped into Blackpink on the street yesterday! And they are just gorgeous. Duncan:不敢相信!沒圖沒真相!圖勒? No way! Pics or it didn’t happen! Where’s the picture? Erskine:來來來!讓我拿給你看看。 Come take a look! Let me show you. Duncan:??你這是 blackpig 吧? Are you kidding? This is Blackpig, not Blackpink ok? Powered by Firstory Hosting

這句英文怎麼說 #132 沒圖沒真相!

タイトル
這句英文怎麼說 #132 沒圖沒真相!
Copyright
リリース日

flashback