EP31-日本國際新聞/大谷翔平的專屬翻譯水原一平 口譯完全不須小抄 根本就是天才🥸

リリース日:

♥歡迎抖內,你的支持就是我的動力:https://open.firstory.me/user/clkusqwvy00jd01vn0p7khjm5 留言給我:https://open.firstory.me/story/cllkpumin02el01xtd73gg5b5?m=comment 合作邀約:fattycat54@gmail.com 這集因身體微恙,聲音請多包涵🙇‍♀️ 現場翻譯就是個燒腦的工作🥴 能夠把翻譯做到行雲流水、流程順暢,真的非常需要經驗累積! 翻譯順利的那種成就感,也是只有翻譯界的人才才能體會🥸 這篇微勵志的小篇新聞就獻給大家啦~ 單字片語整理 しゅうけつ 集結 かくきょく 各局 あいぼう 相棒 夥伴 きてんをきかせた 機転を利かせた 伺機而動 ききかえす 聞き返す 反覆詢問 ぜっさん 絶賛 讚不絕口 カンペ 小抄 ようしょう 幼少 小時候 文章來源:https://news.yahoo.co.jp/articles/927a6f0be6c852e50a7335587b876021b375ac49 Powered by Firstory Hosting

EP31-日本國際新聞/大谷翔平的專屬翻譯水原一平 口譯完全不須小抄 根本就是天才🥸

タイトル
EP31-日本國際新聞/大谷翔平的專屬翻譯水原一平 口譯完全不須小抄 根本就是天才🥸
Copyright
リリース日

flashback