遠方EP140|二寶媽分享台日混血兒在美國三語併進的祕訣

リリース日:

旅居海外的人若有小孩,最煩惱大概是他們的語言問題。尤其另一半是外國人,怎麼讓孩子會說自己的母語,保有他與家鄉的連結。 這集邀請到二寶媽Nancy,分享在美國營造中文、日文及英文的母語學習環境。讓原本不會說英文、中文的台日混血兒子,現在能說三種語言。以及怎麼融入美國中西部鄉下生活。 . 📣本集重點 *九成以上是白人的美國鄉間生活 外國家庭的挑戰加倍 *搬到美國以後全心在家 孩子白天英文、晚上中文 *三種語言混用 是學習轉譯的過程 *復活節彩蛋、甜點幸運詩籤 都是認字”教具” *先借到美國老師上課將念的繪本 替兒子預習英文 *小孩自我認同是日本人 但漸受美國文化影響 . 主持人:雷光涵 來賓:旅美二寶媽劉碩雅 . 📣推薦閱讀 如何學會多國語言?MIT研究揭密「母語是關鍵」 https://bit.ly/3JurUAj . |聯合報數位版 https://bit.ly/31R93tE |訂閱支持好內容 https://bit.ly/3sOvTxL |小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/join/vipudn . © 聯合報系著作權所有
Powered by Firstory Hosting
--
Hosting provided by SoundOn

遠方EP140|二寶媽分享台日混血兒在美國三語併進的祕訣

タイトル
遠方EP140|二寶媽分享台日混血兒在美國三語併進的祕訣
Copyright
リリース日

flashback