言語交換#287【Part2】ポケモンの名前が日本と台湾で違いすぎて草/ 寶可夢的名字在日本和台灣差太多了!天啊www~中国語と日本語の台日·日台日常会話 by爽語NEWS~

リリース日:

いくらなんでも違い過ぎだぜ!ポケモンの名前の日本語と中国語を紹介Part2や!
是不是差太多了吧?讓我來介紹一下寶可夢的日文和中文名字Part2!

021 オニスズメ 烈雀
022 オニドリル 大嘴雀
023 アーボ 阿柏蛇
024 アーボック 阿柏怪
025 ピカチュウ 皮卡丘
026 ライチュウ 雷丘
027 サンド 穿山鼠
028 サンドパン 穿山王
029 ニドラン♀ 尼多蘭
030 ニドリーナ 尼多娜
031 ニドクイン 尼多后
032 ニドラン♂ 尼多朗
033 ニドリーノ 尼多力諾
034 ニドキング 尼多王
035 ピッピ 皮皮
036 ピクシー 皮可西
037 ロコン 六尾
038 キュウコン 九尾
039 プリン 胖丁
040 プクリン 胖可丁

【英語 / English】
The Pokémon names are so different between Japan and Taiwan that it's hilarious, LOL.
Aren't they too different? Let me introduce the Pokémon names in Japanese and Chinese!

#台湾 #台湾華語 #中国語 #中国語学習 #語学 #日本語 #日文 #日語 #教育 #爽語NEWS #雑談 #ポケットモンスター #ポケモン #リスニング #聞き流し


=== Support ===

☕️ここから僕達に支援ができます!↓↓

💰月額支援FANBOX
https://shuangnews.fanbox.cc/

💰台湾用寄付
如果可以的話一點點的小額贊助,就可以讓我們有機會提供更好的收聽品質!
https://pay.soundon.fm/podcasts/54cb1743-2ac3-4bde-acb4-4ebda9272c5f


=== LINK ===

🎬 **YouTube (字幕有り) **
爽語NEWSのYoutube言語交換Ch.
https://www.youtube.com/channel/UC6hVzNSCTHpGev8VNraOUng

❤️インスタ/IG
https://www.instagram.com/shuang_news/

💰月額支援FANBOX
https://shuangnews.fanbox.cc/

♬Voicy
https://voicy.jp/channel/3888

🐓Twitter
爽語NEWS
https://twitter.com/suangyu_news

朋(TOMO)
https://twitter.com/tomo_poppo

📘Facebook
https://www.facebook.com/爽語news-105908568787280/

📮お問い合わせ(合作・聯繫)
newsshuang@gmail.com

——————
⭐️みんなも聞きたいテーマがあったらYoutubeのコメント欄に書いてね!
Apple Podcastに評価の5つ星を押してくれると嬉しいです!
有想聽的主題歡迎留言給我們Youtube,也請給我們5顆星星!
--
Hosting provided by SoundOn

言語交換#287【Part2】ポケモンの名前が日本と台湾で違いすぎて草/ 寶可夢的名字在日本和台灣差太多了!天啊www~中国語と日本語の台日·日台日常会話 by爽語NEWS~

タイトル
言語交換#287【Part2】ポケモンの名前が日本と台湾で違いすぎて草/ 寶可夢的名字在日本和台灣差太多了!天啊www~中国語と日本語の台日·日台日常会話 by爽語NEWS~
Copyright
リリース日

flashback