16-4 更改宾馆预定不顺?还不是浴室惹的祸!

リリース日:


Modifier une réservation à l’hôtel- “Hôtel du Parc”, bonsoir.- Bonsoir, monsieur. Je vous téléphone à propos d’une réservation que j’ai pour mardi et mercredi prochain. Je suis obligé de retarder mon voyage et je voudrais donc reporter ma réservation à la semaine suivante.- Vous êtes monsieur ?- Poirier. - Ah oui, je vois, une chambre avec un grand lit et salle de bains. Donc, vous annulez pour mardi 17 et mercredi 18. Et vous souhaitez réserver pour quelle date ?- Une semaine après, mardi 24 et mercredi 25.- Alors, le problème, c’est que pour ces dates, je n’ai qu’une chambre avec un grand lit, mais sans salle de bains, ça vous convient ?- Eh, pas vraiment... Vous avez d’autres propositions ?- Il me reste aussi une chambre double qui donne sur la rue.- C’est bien une chambre avec salle de bains ?- Oui, monsieur.- Puisque je n’ai pas de choix, d’accord. 修改宾馆预约- 这里是“公园旅馆”,晚上好。- 晚上好,先生。我给您打电话,是因为我预定了下周二和下周三的房间。但我不得不推迟我的旅行,所以想把订的房间的预定推迟到再下一周用。- 先生您是?- 嗯嗯我看到了,您预定了一间带浴室的大床房。所以,您是取消17日周二和18日周三的预定,然后改到哪天?- 一周以后,24日周二和25日周三。- 但问题是这两天,我们只有一间不带浴室的大床房了,您看行吗?- 不太行……您还有别的建议吗?- 还有一间朝街的标间。- 是有浴室的吧?- 是的先生。- 既然我也没的选了,那就这么定吧。更有【法语开口说】微信小程序,更丰富的内容讲解和一对一点评。加妹姐wechat:meijie_fr参与到我们的打卡活动中来!也可以关注公众号【法语新物种】获取更多法语学习内容。

16-4 更改宾馆预定不顺?还不是浴室惹的祸!

タイトル
16-4 更改宾馆预定不顺?还不是浴室惹的祸!
Copyright
リリース日

flashback