09-2 小伙伴不在家,坐等他回电话吧

リリース日:


- Allô. Est-ce que je pourrais parler à Guillaume, s’il vous plaît ?- Je suis désolée, il n'est pas là. Vous voulez laisser un message ?- Oui, c’est Vincent, un copain de fac. Est-ce que Guillaume peut me rappeler sur mon mobile ?- Il a votre numéro ?- Oui, oui !- D’accord, je lui dirai.- Merci, madame, au revoir !- 喂,您好。我能跟Guillaume通话吗?- 不好意思,他不在。您要留言吗?- 嗯。我是Vincent, 他的大学同学。他能给我的手机回个电话吗?- 他有您的电话吗?- 有的。- 好的,我会转告他。- 谢谢您,再见。语音难点:pourrais[purɛ]dirai ≠ dirais[dire] [dirɛ] message[mesaʒ]mobile[mɔbil]numéro[nymero]更有【法语开口说】微信小程序,更丰富的内容讲解和一对一点评。加妹姐V信:meijie_fr参与到我们的打卡活动中来!也可以关注公众号【法语新物种】获取更多口语学习内容。

09-2 小伙伴不在家,坐等他回电话吧

タイトル
09-2 小伙伴不在家,坐等他回电话吧
Copyright
リリース日

flashback