EP154 雷曼三部曲2:如何閱讀雷曼三部曲|表演文本,一部史詩型的劇作ft.譯者朱安如 VS 戲劇顧問何一梵

リリース日:

說起《雷曼三部曲》,可能有些關心戲劇、劇場演出的朋友,會馬上想到英國國家劇院 NT Live 曾經在台灣播映的同名作品,也就是獲得 2022 年東尼獎五項大獎的劇場作品。是的,這部「小說」就是該劇場製作的「原著文本」,而這個文本的誕生,也和劇場表演有著密不可分的關係。 本集邀請到國立台北藝術大學戲劇學院專任副教授何一梵老師,以他專攻西洋戲劇史,同時又有豐富的戲劇顧問經驗,同讀者分享,如何從戲劇史和戲劇顧問的角度切入,閱讀剛出版的《雷曼三部曲》。     ○《雷曼三部曲》英文版書封上寫著「小說」;而原文義大利文版是寫「小說/民謠、敘事詩(ballad)」,如何定義這本書?表演文本。 ○一部為了演出而寫的文本,而非為了閱讀而寫的文本。莎士比亞的劇本也是如此。 ○《雷曼三部曲》的文本如何產生?作者Massini的工作坊和一群演員。 ○類似荷馬史詩、吟遊詩人說書式的表演形式。 ○怎麼看從書到戲(NT Live 版本)的改編?如何想像劇場,想像表演。 ○表演文本和長篇小說的敘述方式是不一樣的,可以類比成「觀點的建築體」。 ○劇場的現場性與思考。   ※演員鄭尹真朗讀〈我有一個夢〉選段   ◆◆◆◆◆◆ ◆◆◆◆◆◆ ║《雷曼三部曲》Qualcosa sui Lehman ║作者:史蒂芬諾·馬西尼Stefano Massini ║譯者:朱安如 ║一人出版社 出版 ║2023年9月11日出版 ║https://www.books.com.tw/products/0010966219 ◆◆◆◆◆◆ ◆◆◆◆◆◆   📚延伸閱讀📚 1、荷馬史詩《伊里亞德》&《奧德賽》,羅念生譯。     🎵音樂使用 Breath Of Freedom by WinnieTheMoog Link: https://filmmusic.io/song/6434-breath-of-freedom  License: http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/  留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/ckih360qw5fii0826otr104sx/comments   Powered by Firstory Hosting

EP154 雷曼三部曲2:如何閱讀雷曼三部曲|表演文本,一部史詩型的劇作ft.譯者朱安如 VS 戲劇顧問何一梵

タイトル
EP154 雷曼三部曲2:如何閱讀雷曼三部曲|表演文本,一部史詩型的劇作ft.譯者朱安如 VS 戲劇顧問何一梵
Copyright
リリース日

flashback