go bananas可不是“走吧,香蕉”!不知道可就闹笑话了!

リリース日:


笔记:hysterical literature 发疯文学vent v. 发泄vent 做名词的时候表示排气孔,通风口,做动词,就可以表示发泄,尤其是发泄愤怒的情绪 to express feelings, especially anger, strongly.Hysterical literature refers to a type of context that uses words to vent emotions. 发疯文学是指用文字来发泄情绪的文学类型。Don't vent your anger on me.你可不要把气撒我身上。获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“笔记”即可。更多有意思的英语干货等着你!

go bananas可不是“走吧,香蕉”!不知道可就闹笑话了!

タイトル
阿黛尔33岁生日分享暴瘦后素颜近照!「素颜」的英文是?
Copyright
リリース日

flashback