關於餐具的那些事|好像聽得懂的五分鐘日語記事

リリース日:

本集簡介:
みなさん、あけましておめでとうございます。桃李スクールのモリです。
みなさんの家では、自分専用の食器ってありますか。新年に新しい食器やお箸を買ったりしますか。日本では、もちろん家によって違うんですが、自分専用の食器を使っているご家庭が多いようです。今日はそのことを少しお話します。

【好像聽得懂的五分鐘日語記事】簡介
大家是不是常常聽全日文廣播或是新聞總覺得有聽沒有懂呢?除了語速較快之外,其實會聽不懂的最主要原因是文章所提到的單字或是文法沒聽過或是不熟悉,導致於無法理解全部的意思。桃李日語留聲機為了讓大家可以透過「聽」的方式增強對於日文的敏感度,獨家首創了「A段原文,B段解說」的AB段對照學習法,並透過「階段式理解」的流程,搭配輔助教材,讓聽不懂的文章也變成好像聽得懂的內容,每次五分鐘,一點一滴提升日語力!

単語
1.食器(しょっき):餐具、食器。
2.ふと:忽然、偶然、~一下。「ふと思い出した。((無意間)忽然想起來)」
3.属人器(ぞくじんき):屬於個人(不讓別人使用)的餐具、碗筷。
4.陶磁器(とうじき):陶瓷器。
5.ごはん茶碗(ぢゃわん):飯碗。
6.木製(もくせい):木頭製作的。
7.お椀(わん):木碗。
8.湯呑茶碗(ゆのみぢゃわん):茶碗、茶杯。
9.考古学者(こうこがくしゃ):考古学者。
10.揃える(そろえる):備齊。
11.銘々皿(めいめいざら)・銘々器(めいめいき):(個人各自使用的)小盤子、食器。
12.銘々(めいめい):各自、各個。「お弁当は銘々で準備してください。」
13.蔓延(まんえん)する:蔓延。
14.衛生面(えいせいめん):衛生方面。
15.修学旅行(しゅうがくりょこう):校外旅行。
16.甥っ子(おいっこ):姪子。
17.居場所(いばしょ):①(某人)所在地。②容身之處。
18.夫婦茶碗(めおとぢゃわん):夫妻兩人各自使用的陶瓷器,通常是同一個款式不同顔色的。
19.マイ箸(はし)・マイボトル:隨身攜帶的筷子、水瓶。
20.マグカップ:馬克杯。
21.効率(こうりつ)が上(あ)がる:提升效率。
22.~を反映(はんえい)する:反映~。

※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗※

桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯
http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=335

【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式
1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧!
首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下繼續聽B段的內容。

2. 透過B段輔助說明,排除多數障礙
聽完A段,但對於很多內容還是不確定或是一知半解的話,這時候就可以繼續把B段聽完,B段會針對A段的內容逐句進行簡單的解說,包含比較難的單字或是文法都會在這邊說明,在聽完B段之後,請務必再聽一次A段看看,這時候很多人會發現自己已經可以聽得懂A段大部分的內容了!這就是透過補足不清楚的文法或是單字之後,能夠全面提升你的日語聽力,反覆聽個幾次,就可以光靠「聽」的方式提升日語理解力。

關於餐具的那些事|好像聽得懂的五分鐘日語記事

タイトル
關於餐具的那些事|好像聽得懂的五分鐘日語記事
Copyright
リリース日

flashback