EP.57 從回收廢鐵廠到劍橋博士,這不是一本勵志輕小說

リリース日:

如果書店架上放著一本書,封面印著「教育」兩個大字,感覺被讀者拿起的機率不大,因為......好像有點無聊?
而這週哩哩叩叩讀書會聊的書叫《Educated》,就是一本名字這麼簡潔的書,我們大膽推測,負責中文翻譯的出版社們為了避免上述的狀況,各自認真地生出了和原書迥然不同的譯名:繁體版書名譯作《垃圾場長大的自學人生:從社會邊緣到劍橋博士的震撼教育》,簡體版則是《你當像鳥飛往你的山》。這讓我們在翻開這本書之前,腦中浮現了形象迥異的關鍵字:輕小說?勵志?很有意境?
即使如此,當我們開始讀這本書,內容還是出乎意料之外......

在這集節目中,我們聊了:
➩ 兩種書名翻譯,三種天差地遠的解讀
➩ 《Educated》有著勵志文學的起手式,卻讓我們讀得很揪心
➩ 在討論教育的本質時,意外迸出意見不同(但沒吵架喔)的火花

時間軸:
00:58 翻譯是門藝術,尤其碰上原文書名只有一個單字更難
07:25 作者Tara與家人的關係, 讓我們忍不住跺腳又覺得窒息
14:35 從「黑鬼」、「躁鬱症」和「妓女」這三個詞聊起,教育如何翻轉一個人的世界觀?
27:35 我們各自為這本書重寫結局,結果書末的「那個詞」變成......

EP.57 從回收廢鐵廠到劍橋博士,這不是一本勵志輕小說

タイトル
EP.57 從回收廢鐵廠到劍橋博士,這不是一本勵志輕小說
Copyright
リリース日

flashback