S03E24: Дубляж и субтитры [зрительские привычки, право выбора, утопия понимания]

Релиз:

«У нас страна победившего дубляжа»Поговорили о просмотре фильмов в дубляже и с оригинальной дорожкой. Что теряется при переводе, почему так сложно найти фильмы с субтитрами, ностальгические нотки и зрительские привычки, урон переозвучки и утопию полного понимания фильма.Голоса: Катя Долинина, Максим Бугулов и Леша ФилипповАлексей Медведев о практиках разных странФеликс Зилич об истории вопроса и в защиту дубляжаПоддержать подкастГде еще слушатьКнига жалоб и наблюдений: micmacs@mail.ru

S03E24: Дубляж и субтитры [зрительские привычки, право выбора, утопия понимания]

Титульный
S03E24: Дубляж и субтитры [зрительские привычки, право выбора, утопия понимания]
Copyright
Релиз

flashback